Бб

Эти невероятные музыканты

Куравлев на саксофоне. Невинный на гитаре. Моргунов на аккордеоне. Смирнов на трубе.
Оказывается есть такой фильм – "Эти невероятные музыканты", где гайдаевские актеры собрались, чтобы "переозвучить" музыку Леонида Зацепина. Фильм снят в 1977 г. Через некоторое время Зацепин уехал во Францию, поэтому фильм в Союзе перестали показывать.



Любопытно, что фильм снял режиссер с горской фамилией (у армян – Саакян, у грузин – Саакашвили) Юрий Сааков. Фамилия, рождающая некоторые ассоциации, прямо скажем. Сценарист "Кавказской пленницы" Яков Костюковский писал:
"…первоначально фамилия героя Владимира Этуша была Ахохов, но Гайдая что-то в ней не устраивало. А нам со Слободским было все равно, главное — чтобы зритель не мог определить национальную принадлежность этого персонажа, кто он — грузин, таджик, узбек... Мы предлагали Гайдаю массу вариантов, но он все отвергал. Уже и Этуш начал нервничать. Гайдай долго думал, потом произнес: «О, Саахов — хорошая фамилия!» И все с ним согласились. Начались съемки. И вдруг оказывается, что на «Мосфильме» есть человек по фамилии Сааков. Причем не кто-нибудь, а... секретарь парткома! Представляете себе масштаб? Таким образом Гайдай, как выяснилось, решил свести счеты с чиновником, отказавшимся написать ему характеристику, из-за чего Леонид Иович не смог поехать по путевке за границу. Но нам-то, сценаристам, Гайдай ничего не сказал! В результате на «Мосфильме» закатили дикий скандал, грозили, что лента не выйдет на экраны. Выручила Фурцева (министр культуры СССР. — Авт.). Позвонив на киностудию, она сказала, что фамилию менять не следует, «но если уж сильно хотите, то за счет самого «Мосфильма». На том, как говорится, и разошлись, ведь переснимать никто не позволил бы."

Тот ли это Сааков? Нет, не тот. Секретаря Мосфильма звали Леон Сааков и от режиссера "Невероятных музыкантов" его, как минимум отличало одно – отсутствие чувства юмора.
Бб

Социальные сервисы для науки, образования, бизнеса и искусства

Еду завтра на конференцию Веб 2.0 - Социальные сервисы для науки, образования, бизнеса и искусства 26 апреля 2007 (четверг) г. Москва (секция - Социальные сервисы на службе науки. Гуманитарное измерение сетевых коммуникаций). Имею сильное ощущение, что вскорости конференции (даже без всех этих аудио и видеопотоковых прибамбасов) станут иными. Руководители секций повыставляют своих тезисов в своих блогах, участники накидают им туда комментов, все там маленько пободаются и успокоится. На одних билетах какая экономия!
Ну что ж, y_pat и latrava свои тезисы уже поставили, сделаю это и я.

1. На наших глазах меняется картина знания. На смену максиме Бэкона «Знание - сила» приходит «Разделенное знание сила». Сеть как медиум разделения знания. Прототипы сетевой организации знания. Средневековая модель «невидимого колледжа». Ренессанс lingua franca.
2. Привычное разделение «гуманитарное – естественнонаучное знание» введенное в конце 19 века В.Дильтеем (науки, выявляющие законы, на которых построены явления и науки, интерпретирующие возможные способы понимания этих явлений) перестает работать. Гораздо более актуальным становятся дихотомии «явное – неявное знание», «актуальное – репозитарное», «холодное – горячее» знание.
3. Сетевая реальность современного ученого. Гуманитарные (non-programming, термин Рейнгольдта) компьютерщики и «подкованные» гуманитарии. Наука 2.0.
4. Контент – груз или двигатель? Средства создания, хранения, трансляции, кодирования, семантической обработки контента. Измерения контента. Фолксономия - между рассудком и разумом.
5. Сообщество обмена знаниями как универсальный знаниевый генератор и «тестер». Система управления знаниями (knowledge management) – реальность или фикция.
6. Коммуникационные прототипы. Заход "от Cisco" - System of Unified Communications. Тотальность телеприсутствия. Заход "От IBM" – структурированные блоги».
7. Подготовка современного ученого. Технологии виртуального университета. Ресурсы, коммуникации, дистанционное образование.
Бб

Зеркальная параллельность или еще раз о Блинском море.

По ЖЖ несколько раз проходила ссылка на учебник русского языка Александра Липсона, изречения из которого уже стали крылатыми фразами:
"Наша бригада часто говорит, что не бетономешалка, а профессор Шульц – лучший друг бетонщика".
"Жители Восточного Блинска весь день сидят на бетономешалках и строят гидроэлектростанции. Какое счастье!"
Нужно сказать, что этот учебник выполнен в русле того, что в методике преподавания английского языка обозначается как «подход Липсона», построенный на том, что лучше запоминаются не банальные, а парадоксальные тексты. Сам же Александр Липсон был человеком весьма энергичным и по сути, одним из первых начал заниматься тем, что сейчас известно как "образовательные обмены".

Верный идеям зеркальной параллельности, ставлю ссылочку на учебник английского языка для русских, выполненный в сходной традиции. (via doctoruga). Не так масштабно, но тоже, в целом, весело:
-Say something, Vovochka.
-Something.
Бб

Об оружии

Отчетливо помню, что с двадцатидвухлетнего возраста практически всегда носил в кармане газовый баллончик. Именно в это время я работал классным руководителем в школе и не было ни одного похода, чтобы к моим школьницам не прицепился бы какой-нибудь пьяный хмырь на предмет познакомиться. Разговоры приходилось разговаривать, держа в кармане руку на кнопке. А потом научился как-то обходиться только разговорами (хотя хмыри являлись как по расписанию) и баллончик носить перестал.
Встретил сегодня у Пикуля:
"Молодости свойственна любовь к оружию, которое как бы дополняет недостаток наших моральных сил."
Бб

Туризм в России

Одно из широко бытующих мнений о России состоит в том, что это страна огромных возможностей для развития туристического бизнеса. Наткнулся сегодня в JRL на Collapse ) очевидца, пытавшегося три года назад такой бизнес организовать, со всякими драматическими подробностями.
Бб

Эбби Хоффман

Фильм Роберта Земекиса «Форест Гамп», как известно, изобилует всевозможными аллюзиями на реально существовавших людей – музыкантов, политиков, общественных деятелей. Такие фигуры, как Джон Кеннеди, Элвис Пресли, Джон Леннон, Ричард Никсон, естественно, сразу узнаваемы. К слову сказать, в романе Винстона Грума, на котором основан фильм, присутствовали не менее экзотические сцены со спасением Форестом Мао Цзе Дуна, тонущего в реке Янцзы или его заступничеством за Мартина Лютера Кинга, что в сценарий фильма не вошло.
Но кроме этих людей, не знать которых невозможно, есть в фильме и персонажи не столь очевидные.

Так, есть в фильме сцена, где выписавшийся из госпиталя Форест попадает в Вашингтон на антивоенный митинг, на котором перед огромной толпой выступает некий человек в рубашке, сшитой из американского флага. Далее следует сцена с произнесением Форестом речи, которую никто не слышит, поскольку злоумышленник-генерал выдергивает провода из усилителя и романтическая встреча Фореста и Джинни в зеркальном пруду перед Капитолием.


Так вот, человек в рубашке, сшитой из флага – это очень известный в семидесятых годах в Америке общественный деятель Эбби Хоффман (Abbott "Abbie" Hoffman). Родился он в городе Вустере, штат Массачусеттс, учился в Брандайсе у самого Герберта Маркузе. А прославился в основном своими весьма экстравагантными выходками на политической арене. Так, во время Вьетнамской войны он организовал акцию протеста, в ходе которой 50 000 человек пытались с помощью психической энергии заставить левитировать Пентагон.
Бб

Губернаториал

В Нижнем Новгороде сегодня приступил к выполнению своих обязанностей новый губернатор области Валерий Шанцев, назначенный на эту должность указом президента.

В общем, за что боролись...