Boris Yarmakhov (yarmakhov) wrote,
Boris Yarmakhov
yarmakhov

Categories:

Зеркальная параллельность или еще раз о Блинском море.

По ЖЖ несколько раз проходила ссылка на учебник русского языка Александра Липсона, изречения из которого уже стали крылатыми фразами:
"Наша бригада часто говорит, что не бетономешалка, а профессор Шульц – лучший друг бетонщика".
"Жители Восточного Блинска весь день сидят на бетономешалках и строят гидроэлектростанции. Какое счастье!"
Нужно сказать, что этот учебник выполнен в русле того, что в методике преподавания английского языка обозначается как «подход Липсона», построенный на том, что лучше запоминаются не банальные, а парадоксальные тексты. Сам же Александр Липсон был человеком весьма энергичным и по сути, одним из первых начал заниматься тем, что сейчас известно как "образовательные обмены".

Верный идеям зеркальной параллельности, ставлю ссылочку на учебник английского языка для русских, выполненный в сходной традиции. (via doctoruga). Не так масштабно, но тоже, в целом, весело:
-Say something, Vovochka.
-Something.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 7 comments